Qu’est-ce que l’intempérie ? Définition, prononciation et usages

0
3

Introduction : pourquoi le mot “intempérie” compte

Le terme intempérie figure fréquemment dans les bulletins météorologiques, les notices techniques et les descriptions de produits. Comprendre sa signification est important pour interpréter les prévisions, choisir des matériaux adaptés ou lire des étiquettes indiquant une protection contre les éléments. Les dictionnaires bilingues et monolingues fournissent des traductions et des nuances utiles pour les locuteurs français et les apprenants d’anglais.

Détails et usages

Définition et traduction

Selon plusieurs sources lexicographiques, le nom intempérie (prononcé [ɛ̃tɑ̃peʀi] ou noté [ε̃tɑ̃peʀi] selon la transcription) se traduit en anglais par “bad weather” ou “inclemency”. Les dictionnaires Cambridge et Collins donnent “bad weather” comme équivalent courant, tandis que des ressources comme dict.com (Lingea) proposent également “inclemency”. Le mot est un nom féminin et apparaît fréquemment au pluriel sous la forme “intempéries” pour désigner des conditions météorologiques défavorables répétées ou persistantes.

Formes, prononciation et exemples d’usage

En français, on rencontre souvent l’expression “résistant aux intempéries”, traduite en anglais par “weatherproof” ou “weather-resistant”. Cette locution est utilisée pour caractériser des matériaux, des équipements ou des vêtements conçus pour supporter la pluie, le vent et d’autres conditions défavorables. Les dictionnaires signalent aussi des exemples de phrases illustrant l’emploi de “intempéries” dans des contextes variés, notamment dans des vidéos pédagogiques ou des entrées d’exemples en ligne.

Conclusion : portée et utilité pour le lecteur

Le mot “intempérie” et sa forme plurielle “intempéries” sont des notions simples mais pratiques pour qui lit la météo, choisit des produits extérieurs ou travaille dans des secteurs exposés aux éléments. Connaître la traduction anglaise (“bad weather”, “inclemency”) et l’expression associée “résistant aux intempéries” (« weatherproof ») aide à comprendre des notices techniques, des conseils de sécurité et des annonces commerciales. Pour les apprenants de langues, ces équivalents validés par Cambridge, Collins et dict.com facilitent la communication précise sur les conditions météorologiques et la protection contre celles-ci.

Comments are closed.